Maeterlinck's Blue Bird: Tyltyl and Mytyl's Adventurous Journey (1980), Tyltyl.Space Carrier Blue Noah (1979), Shin Himoto.Space Battleship Yamato III (1979), Tasuke Tokugawa.Hyōga Senshi Gaisragger (1977), Ken Shiki.( October 2015) ( Learn how and when to remove this template message) Please help to improve this section by introducing more precise citations. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately, especially if potentially libelous or harmful. This section about a living person includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. He remarried Satomi Majima on March 23rd, 1985. He married voice actress Mami Koyama in 1976 they later divorced in 1983. On January 2, 2017, Tsukino-Con announced that he would to be featured as acting guest on Tsukino-Con 2017. He is also the best known official dubbing voice for Hong Kong action film actor, Yuen Biao. Both the narration role and Ribbons Almark were Furuya's first role in a non- Universal Century Gundam series. He also used a pseudonym Noboru Sōgetsu ( 蒼月 昇, Sōgetsu Noboru) in the cast of Mobile Suit Gundam 00 for Ribbons Almark's role (but used his real name in the narration role) and in the casting of Sekai-ichi Hatsukoi for Zen Kirishima. He also voiced Mario in several anime and commercials, starting with the film Super Mario Bros.: The Great Mission to Rescue Princess Peach! (1986). He considers these roles as his most important roles. įuruya is most known for the anime roles of Amuro Ray ( Gundam), Hyūma Hoshi ( Star of the Giants), Pegasus Seiya ( Saint Seiya), Yamcha ( Dragon Ball), Kyōsuke Kasuga ( Kimagure Orange Road) and Tuxedo Mask ( Sailor Moon). He is currently employed by the talent management firm Aoni Production, since 1982. As a child, he was a member of Gekidan Himawari, a children's acting troupe. Tōru Furuya ( 古谷 徹, Furuya Tōru, born Jin Yokohama, Kanagawa Prefecture) is a Japanese actor, voice actor and narrator. For more guidance, see Wikipedia:Translation.You should also add the template to the talk page.A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at ] see its history for attribution. You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation.If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.Consider adding a topic to this template: there are already 3,692 articles in the main category, and specifying |topic= will aid in categorization.Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.View a machine-translated version of the Japanese article.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |